忍者ブログ

ニュースリリースのリリースコンテナ第一倉庫

ニュースサイトなど宛てに広く配信された、ニュースリリース(プレスリリース)、 開示情報、IPO企業情報の備忘録。 大手サイトが順次削除するリリースバックナンバーも、蓄積・無料公開していきます。 ※リリース文中の固有名詞は、発表社等の商標、登録商標です。 ※リリース文はニュースサイト等マスコミ向けに広く公開されたものですが、著作権は発表社に帰属しています。

2025'03.02.Sun
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2007'03.20.Tue

株式会社ロゼッタ(東京都中央区、代表取締役:五石順一、以下ロゼッタ)は、専門用語やフレーズを高精度で翻訳できる医薬・化学分野専用の英日・日英自動翻訳サービス「熟考」を11月1日より販売開始いたします。

当サービスは、従来にはない高い精度の英日・日英自動翻訳をインターネット上で提供するものです。最大の特徴は、人間の翻訳者と同じようにじっくり推敲しながら訳出を行うことで、一つの対象に幾通りもの候補訳を挙げ、前後を読んで一番適切な訳を考え選択することで、高い精度の自動翻訳を実現します。また、医薬・化学分野に絞った開発により、プロの翻訳者でも難しい最新の専門用語にも対応いたします。

論文や専門情報の読解、社内文書作成などで利用することにより、研究者の英語業務にかける時間を大幅に削減します。より高い訳文が必要な場合は下訳にもご利用いただけます。

【自動翻訳サービス「熟考」について】
価 格  : 初期登録料 3万円  年間利用料 18万円 (税別)
サービス開始 : 平成18年11月1日から
主な機能 : フレーズ翻訳機能。(単語やフレーズのみを抜き出して翻訳する)
     全文翻訳機能。(一度に最大で、A4用紙30枚分程度の翻訳が可能)
対応言語 : 日英、英日

ロゼッタは「言葉の壁を消滅させて、日本の発展と世界の平和に寄与する」というミッションを持った言語ベンチャー企業です。自動翻訳サービスの開発を通して、日本の生産性と国際競争力の向上、および相互理解の促進による世界平和に貢献してまいります。

-----------------------------------
本リリースについてのお問合せ先
株式会社ロゼッタ
広報担当:ジェイコブソン 陽子(ようこ)
電話:03-6860-1189
電子メール:y-jacobson@rozetta.jp
住所:〒103-0027 東京都中央区日本橋3-6-10
URL: www.rozetta.jp


--------------------------------
株式会社ロゼッタ 会社概要
設立:2004年2月25日
資本金:3億4235万円
所在地:東京都中央区日本橋3-6-10
代表取締役:五石順一
事業内容:自動翻訳機の開発、販売


PR
Post your Comment
Name:
Title:
Mail:
URL:
Color:
Comment:
pass: emoji:Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
trackback
この記事のトラックバックURL:
[13069] [13068] [13067] [13066] [13065] [13064] [13063] [13062] [13061] [13060] [13059
«  BackHOME : Next »
広告
ブログ内検索
カウンター

忍者ブログ[PR]